New International Version
Bible passage May 18
Bible reading: 1 Timothy 1:18-20
18 Timothy, my son, I am giving you this command in keeping with the prophecies once made about you, so that by recalling them you may fight the battle well, 19 holding on to faith and a good conscience, which some have rejected and so have suffered shipwreck with regard to the faith. 20 Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan to be taught not to blaspheme.
King James Version
Bible passage May 18
Bible reading: 1 Timothy 1:18-20
18 This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good warfare;
19 Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck:
20 Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.
19 Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck:
20 Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.
New Revised Standard Version
Bible passage May 18
Bible reading: 1 Timothy 1:18-20
18 I am giving you these instructions, Timothy, my child, in accordance with the prophecies made earlier about you, so that by following them you may fight the good fight, 19 having faith and a good conscience. By rejecting conscience, certain persons have suffered shipwreck in the faith; 20 among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have turned over to Satan, so that they may learn not to blaspheme.
New King James Version
Bible passage May 18
Bible reading: 1 Timothy 1:18-20
18 This charge I commit to you, son Timothy, according to the prophecies previously made concerning you, that by them you may wage the good warfare, 19 having faith and a good conscience, which some having rejected, concerning the faith have suffered shipwreck, 20 of whom are Hymenaeus and Alexander, whom I delivered to Satan that they may learn not to blaspheme.
Note: When meditations cite verses from the Bible, we usually quote from the ‘New International Version’ (NIV), because worldwide this translation is used most frequently. Occasionally, the Dutch original meditation does not match very well with the NIV. In these cases we use another Bible version and such exceptions are mentioned in the meditation.